Do you even know how to use a concordance? I’ve used one for over 12 years, so I think I know a little bit about one.
One word can have different meanings; it depends on the Hebrew or Greek word from which it was translated. So you can’t use the same definition for “preach” or “silent” for every instance of the word in the Bible. It’s a common mistake for people to make.
“And did God inspire Paul’s word’s? And is the translation of Paul’s words accurate? You know, they decided to leave out several writings when the Bible was put together.”
First you say we should take the Bible literally, that it says exactly what it says, and tell women to sit down and shut up.
Now you question the accuracy of the translation, and if it even means what it says.
Which is it?
